Saltar al contenido principal
Space for Edu
Homologación de títulos en España

Su título reconocido oficialmente en España

Asesor personal, presentación ante el Ministerio, traducciones juradas y apostillas — todo gestionado. Avanzamos su homologación mientras usted hace su vida; cubrimos profesión regulada y acceso a posgrado.

Consulta con un experto, 30 min para valorar elegibilidad.

98%
Resolución favorable
6–12 m
Resolución habitual
15+
años de práctica

Qué homologamos y por qué importa

Tres rutas legales — elija la que abre su profesión o su matrícula.

Validez legal

Tu título tendrá reconocimiento oficial en todo el territorio español.

Profesión regulada

Acceso laboral

Podrás ejercer tu profesión y acceder al mercado laboral español.

Acceso al mercado laboral

Continuar estudios

Accede a másters y posgrados en universidades españolas.

Vía a máster y doctorado

Hacerlo solo vs. con nosotros

Lo que implica realmente la homologación. Sin exageraciones — los pasos que toca dar.

 
Por su cuenta
Con Space for Edu
Documentación
20+ formularios y certificados de 4 organismos — recopilados por usted
Le indicamos los 6 imprescindibles y reunimos el resto
Apostilla + traducción jurada
Usted busca traductor jurado, notaría y apostilla por su cuenta
Gestionado con partners de confianza — sin sobrecoste, sin búsquedas
Idiomas
Formularios en español; correspondencia técnica también
Asesor en ES / EN / RU — escriba en su propio idioma
Presentación al Ministerio
Presentación telemática con FNMT o cita presencial
Presentamos en su nombre y seguimos el expediente de principio a fin
Plazos
8–14 meses, con riesgo de devoluciones en cualquier fase
6–12 meses, aviso previo en cada paso

Cómo llevamos su expediente hasta el final

Cuatro pasos desde la primera llamada hasta la resolución del Ministerio, con un único asesor.

Consulta con un experto

Analizamos tu título y definimos la ruta óptima de homologación.

Recopilación y preparación de documentos

Te ayudamos con la apostilla, traducción jurada y todos los certificados necesarios.

Presentación al Ministerio

Presentamos la solicitud y controlamos cada etapa — sigues el progreso en tu cuenta personal.

Resolución

Te notificamos del resultado y te ayudamos con requisitos adicionales si los hubiera.

Tres formas de homologar

Elija el nivel de acompañamiento que necesite. Puede ampliar después — lo abonado se descuenta.

Consulta con experto

Analizamos su caso y determinamos la vía óptima.

100/ pago único
Sesión de 60 min con un experto séniorAnálisis de su titulación, país y profesión objetivoRuta óptima con un plan de acción claro
Más popular

Homologación completa

Presentamos ante el Ministerio y seguimos el expediente.

500/ expediente completo
Coordinación de la documentaciónPresentación y seguimiento ante el MinisterioPresentación telemática en su nombreSeguimiento y respuesta a requerimientos del MinisterioEntrega de resolución y orientación final

Camino España

Homologación + admisión universitaria.

1 750/ programa completo
Todo lo de Homologación completaHasta 5 candidaturas universitarias en paraleloCoordinación EVAU / PCE si procedeDocumentación de visado de estudiosAcompañamiento — primer mes en España

Su expediente, sin falsos comienzos

Devolución si fallamos

Si su expediente se rechaza por motivo procesal imputable a nosotros, devolvemos el importe y volvemos a presentar.

Asesor personal

Un único punto de contacto en cada paso. Su expediente, no una cola de tickets.

Todos los servicios — un equipo

¿Vas a vivir, estudiar o trabajar en España?

Además de la homologación, muchos clientes llegan con el español a medias o piensan seguir estudiando. Lo gestionamos en paralelo — sin perder meses entre trámites.

Respuestas rápidas

Lo que preguntan los clientes antes de reservar — resuelto de antemano.

¿Cuánto tarda el proceso de homologación?
Depende del tipo de título y la vía de tramitación. Por lo general, entre 6 meses y 2 años. Tu tutor te mantiene informado en cada paso a través de tu cuenta personal.
¿Necesito traducción jurada de mis documentos?
Sí, todos los documentos que no estén en español deben ser traducidos por un traductor jurado oficial. Trabajamos con traductores verificados y te ayudamos a organizar la traducción.
¿Puedo trabajar mientras espero la resolución?
Depende de tu situación laboral y tu permiso de residencia. En muchos casos es posible con el volante de inscripción condicional.
¿Qué pasa si mi homologación es denegada?
Analizamos los motivos de la denegación y proponemos una estrategia: recurso, exámenes complementarios o vías alternativas.
¿Cuál es la diferencia entre homologación y equivalencia?
La homologación reconoce tu título como equivalente a uno específico español. La equivalencia reconoce un nivel académico general sin título específico.

Recupere su profesión en España.

Consulta con un experto de 30 minutos. Revisaremos su título, su país de origen y la profesión objetivo, y le diremos con honestidad qué es posible.

Lo que se llevará de la llamada

  • Veredicto de elegibilidad — homologación, equivalencia o alternativa
  • Checklist de documentos para su caso
  • Plazo realista para su país y su título
  • Coste total — tasas, traducciones juradas, apostillas
  • Siguientes pasos en 24 h